中译外高级研修班 | 英语翻译研修|外语翻译培训班|翻译培训机构-中国外文局教育培训中心 英语翻译研修|外语翻译培训班|翻译培训机构-中国外文局教育培训中心

中译外高级研修班

中译外高级研修班

        在中国经济和文化“走出去”日益深化的背景下,对中译外工作者的业务能力提升提出新的挑战,特别是对中西部各级党政机关、团体、企业、企事业单位对外交往的需求也日益增大。为推动我国专业技术人才队伍建设,加大高层次专业技术人才培养力度,进一步提高党和政府对外部门高级翻译人才的实践能力。按照人社部《专业技术人才知识更新工程实施方案》实施西部大开发、振兴东北老工业基地和中部崛起战略服务的要求,人力资源社会保障部、中国外文出版发行事业局决定联合举办中译英翻译实践与策略高级研修班。
现将相关事项通知如下:
一、研修内容及主讲专家
本届研修班将由国内外知名专家学者授课,讲座和研讨形式相结合,主要包括以下内容:
        (一)中国文化“走出去”与中译英基本训练
        (二)政府文件翻译及敏感问题的政治把关
        (三)外交部翻译稿的处理
        (四)中英语言的差异
        (五)常见中式翻译错误及案例解析
        (六)中译英翻译技巧与策略
二、研修人员
        研修人员:具有翻译系列中级以上职称或多年从事英文翻译工作,外事部门负责人及翻译骨干,总计50人。名额有限,报满为止。
三、研修时间和地点
        研修时间:每年9-12月份不定,详情请来电咨询。
        研修地点:北京。具体研修地点、乘车路线将提前一周通知参加人员。